“Der Student der Germanistik Kouadio Atobé interpretiert vor dem Hintergrund des bewaffneten Konflikts in seinem Heimatland Elfenbeinküste den Text des Solidaritätslieds von Bertolt Brecht gegenwartsbezogen. Atobé arrangierte den Text des Solidaritätslieds über einen modernen Beat und realisierte zusammen mit dem Chor des Deutschclubs der Universität Cocody, befreundeten Germanistik-Studenten … eine Poetry-Performance.” -LokBlog-
bei Youtube
Brechts Gedicht:
Das Solidaritätslied
Refrain:
Vorwärts und nicht vergessen,
worin unsere Stärke besteht!
Beim Hungern und beim Essen,
vorwärts und nie vergessen:
die Solidarität!
1. Auf ihr Völker dieser Erde,
einigt euch in diesem Sinn,
daß sie jetzt die eure werde,
und die große Nährerin.
Refrain:
2. Schwarzer, Weißer, Brauner, Gelber!
Endet ihre Schlächterei!
Reden erst die Völker selber,
werden sie schnell einig sein.
Refrain:
3. Wollen wir es schnell erreichen,
brauchen wir noch dich und dich.
Wer im Stich läßt seinesgleichen,
läßt ja nur sich selbst im Stich.
Refrain:
4. Unsre Herrn, wer sie auch seien,
sehen unsre Zwietracht gern,
denn solang sie uns entzweien,
bleiben sie doch unsre Herrn.
Refrain:
5. Proletarier aller Länder,
einigt euch und ihr seid frei.
Eure großen Regimenter
brechen jede Tyrannei!
Vorwärts und nicht vergessen
und die Frage konkret gestellt
beim Hungern und beim Essen:
Wessen Morgen ist der Morgen?
Wessen Welt ist die Welt?
Zur Situation in der Elfenbeinküste
Die Präsidentschaftskandidaten
Warten auf Wahlen - Die Misere der Elfenbeinküste Podcast vom 12.6.2010
Posts mit dem Label Solidarität werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Solidarität werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Sonntag, 1. August 2010
Dienstag, 20. April 2010
Du bist mein Bruder, Du bist meine Schwester (Gedicht)
Woher Du auch kommest
Aus Afrika
Aus Amerika
Aus Europa
Aus Asien
Du bist mein Bruder
Du bist meine Schwester
Wer Du auch sein magst
Seiest Du schwarz
Seiest Du weiß
Seiest Du gelb
Seiest Du rot
Du bist mein Bruder
Du bist meine Schwester
Welche Religion Du auch mal treibest
Seiest Du christlich
Seiest Du jüdisch
Seiest Du moslemisch
Seiest Du atheistisch
Seiest Du…, seiest Du…
Du bist mein Bruder
Du bist meine Schwester
Seiest Du reich
Seiest Du arm
Das hat keinerlei Bedeutung
Du bist immer mein Bruder
Du bist immer meine Schwester
Ich spreche nicht dieselbe Sprache wie Du
Du willst mich nicht riechen
Du willst mich nicht sehen
Aber Du bist und bleibst mein Bruder
Du bist und bleibst meine Schwester
Es lohnt sich nicht zu zanken
Es lohnt sich nicht zu kämpfen
Wir müssen uns akzeptieren
Wir müssen uns verzeihen
Wir müssen uns verstehen
Wir müssen uns verbinden
Wir müssen uns lieben
Um EINS zu werden
Diana Dongmo
(Schülerecho von Lybibo, Kamerun)
Aus Afrika
Aus Amerika
Aus Europa
Aus Asien
Du bist mein Bruder
Du bist meine Schwester
Wer Du auch sein magst
Seiest Du schwarz
Seiest Du weiß
Seiest Du gelb
Seiest Du rot
Du bist mein Bruder
Du bist meine Schwester
Welche Religion Du auch mal treibest
Seiest Du christlich
Seiest Du jüdisch
Seiest Du moslemisch
Seiest Du atheistisch
Seiest Du…, seiest Du…
Du bist mein Bruder
Du bist meine Schwester
Seiest Du reich
Seiest Du arm
Das hat keinerlei Bedeutung
Du bist immer mein Bruder
Du bist immer meine Schwester
Ich spreche nicht dieselbe Sprache wie Du
Du willst mich nicht riechen
Du willst mich nicht sehen
Aber Du bist und bleibst mein Bruder
Du bist und bleibst meine Schwester
Es lohnt sich nicht zu zanken
Es lohnt sich nicht zu kämpfen
Wir müssen uns akzeptieren
Wir müssen uns verzeihen
Wir müssen uns verstehen
Wir müssen uns verbinden
Wir müssen uns lieben
Um EINS zu werden
Diana Dongmo
(Schülerecho von Lybibo, Kamerun)
Abonnieren
Posts (Atom)